Translated Poems - in Turkish and English | ||||
(339 Poems in 17 pages - View all) [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... >> |
||||
# |
Poem Title |
Poet |
Visitors |
Date Posted |
1 | I am Afraid | Unknown | 188302 |
23 Nov 2004 Tue by admin |
2 | I Want to Be with You | Zuhal Olcay | 150982 |
29 Oct 2004 Fri by admin |
3 | Thinking of You | Nazım Hikmet | 136891 |
13 Oct 2004 Wed by admin |
4 | Missed You... | Can Yücel | 100257 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
5 | You Are A Must For Me | Attila İlhan | 98405 |
26 Oct 2006 Thu by SuiGeneris |
6 | I Love You | Nazım Hikmet | 104043 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
7 | I Love You | Adnan Özer | 72907 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
8 | I Think of You... | Nazım Hikmet | 69322 |
20 Oct 2004 Wed by admin |
9 | I Am Yours | Cenk (cybernetics) | 54399 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
10 | I Can't Forget | Ümit Yaşar Oğuzcan | 58474 |
09 Jan 2007 Tue by SuiGeneris |
11 | Everything Depends on You | Can Yücel | 65212 |
16 Oct 2004 Sat by admin |
12 | Perfect Love | Soner Arıca | 54632 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
13 | Now Sweetheart | Cemal Süreya | 59318 |
02 Feb 2005 Wed by admin |
14 | I am Listening to Istanbul | Orhan Veli Kanik | 58524 |
14 Mar 2005 Mon by Erdem |
15 | Love Requires Two People | Ataol Behramoğlu | 50194 |
05 May 2006 Fri by Erdem |
16 | I Have Given My Heart to You | Cenk (cybernetics) | 40703 |
10 Mar 2009 Tue by admin |
17 | Hope | Cenk (cybernetics) | 41885 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
18 | Us | Soner Arıca | 45923 |
05 Dec 2006 Tue by SuiGeneris |
19 | I Look For You | Ahmet Selçuk İlkan | 46405 |
26 Sep 2006 Tue by SuiGeneris |
20 | Close Your Eyes | Cenk (cybernetics) | 41616 |
02 Jul 2008 Wed by admin |
(339 Poems in 17 pages - View all) [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... >> |
Turkish Dictionary |
---|
Turkish Chat |
---|
New in Forums |
---|
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ... |
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense! |
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much! |
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained! |
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you! |
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much! |
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c... |
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ... |
Random Pictures of Turkey |
---|
Most commented |
---|